Taittirīyopaniṣat 01.23
वेदमनूच्याचार्योऽन्तेवासिनमनुशास्ति। सत्यं वद। धर्मं चर। स्वाध्यायान्मा प्रमदः। आचार्याय प्रियं धनमाहृत्य प्रजातन्तुं मा व्यवच्छेत्सीः। सत्यान्न प्रमदितव्यम्। धर्मान्न प्रमदितव्यम्। कुशलान्न प्रमदितव्यम्। भूत्यै न प्रमदितव्यम्। स्वाध्यायप्रवचनाभ्यां न प्रमदितव्यम्। देवपितृकार्याभ्यां न प्रमदितव्यम्।
After reciting the Veda, the teacher instructs the student: "Speak the truth. Practice righteousness. Do not be negligent of the truth. Do not be negligent in righteousness. Do not be negligent of welfare. Do not be negligent of prosperity. Do not be negligent in study and teaching. Do not be negligent of duties to gods and ancestors."
मातृदेवो भव। पितृदेवो भव। आचार्यदेवो भव। अतिथिदेवो भव।
Regard your mother as a god. Regard your father as a god. Regard your teacher as a god. Regard your guest as a god.
यान्यनवद्यानि कर्माणि। तानि सेवितव्यानि। नो इतराणि। यान्यस्माकगं सुचरितानि। तानि त्वयोपास्यानि। नो इतराणि। ये के चास्मच्छ्रेयागंसो ब्राह्मणाः। तेषां त्वयासने न प्रश्वसितव्यम्।
You should follow only those actions which are blameless, not others. Which among us are good conduct, those are to be respected by you; not the others. Whoever our superiors among the Brāhmaṇas, in their presence, you should not breathe out, i.e. be controlled and respectful.
श्रद्धया देयम्। अश्रद्धया देयम्। श्रिया देयम्। ह्रिया देयम्। भिया देयम्। संविदा देयम् ॥२३॥
One should give with faith; it should be given even without faith; it should be given with prosperity; it should be given with modesty; it should be given with fear (of wrongdoing); it should be given with understanding.