B.G 18.12
अनिष्टमिष्टं मिश्रं च त्रिविधं कर्मणः फलम्। भवत्यत्यागिनां प्रेत्य न तु संन्यासिनां क्वचित् ॥१२॥
The results of actions, which are of three types — undesirable, desirable, and mixed — manifest after death for those who have not relinquished, but never for those who have renounced.
Gīta Bhāshya 18.12
Right kind of relinquishment is praised.
त्यागं स्तौति- अनिष्टम् इति ॥१२॥
Relinquishment is praised in the 'aniṣṭam' verse.
Gīta Tātparya 18.12
Even monkhood or renunciation involves relinquishment. The subtle difference needs to be understood. The monk or renouncer abandons all activities to be performed for someone else's sake. He performs his own duties, relinquishing their results.
अन्येषामिष्टम्। अस्य तु त्यागित्वादेव नेष्टम्।
The desirable (iṣṭam) in the context are those desired by others, i.e. expectations from others. But for him, due to the attitude of relinquishment, is not desired.
"ज्ञानादेः मोक्षभोग्याच्च नान्यत् स्यात् कर्मणः फलम्। त्यागिनः तत्त्वसंवेत्तुः अन्येषां तदृते फलम्॥"
"There is no other fruit of actions than knowledge, liberation, and enjoyment. For the relinquisher (tyāgi) there is no other result than the knowledge of the true principles or ultimate reality."
इति च।
- stated thus as well.
केवलकाम्यकर्मणां परापेक्षयापि अकरण मित्येतावांस्त्यागात् संन्यासस्य विशेष इत्यत्यागिनां प्रतियोगित्वेन न्यासिनः उक्ताः। त्यागित्वं तेषामपि हि अस्ति।
In comparison to the relinquisher (tyāgi) the speciality of 'monkhood' i.e. renunciation is non-performance of actions desired by others. Thus, in comparison to a relinquisher, abandonment of other's desires or abandonment of satisfying expectations from others is advocated for a renouncer. Even among the renouncer, relinquishment exists:
"परेच्छयापि ये काम्यं कर्म कुर्युः न तु क्वचित्। न्यासिनो नाम ते अन्येभ्यः फलत्यागिभ्य उत्तमाः॥"
"The monks i.e. renouncers - are superior in comparison to those who perform actions desired by others, even though they relinquish its fruits."
इति च ॥१२॥
- stated thus as well.