B.G 10.07
एतां विभूतिं योगं च मम यो वेत्ति तत्त्वतः। सोऽविकम्पेन योगेन युज्यते नात्र संशयः ॥७॥
etāṁ vibhūtiṁ yogaṁ ca mama yo vetti tattvataḥ। so'vikampena yogena yujyate nātra saṁśayaḥ ॥7॥
[एताम् (etām) - this; विभूतिम् (vibhūtim) - manifestation of power; योगं (yogam) - and yogic power; च (ca) - and; मम (mama) - of Mine; यः (yaḥ) - who; वेत्ति (vetti) - knows; तत्त्वतः (tattvataḥ) - in principle. सः (saḥ) - he; अविकम्पेन (avikampena) - with unshakable; योगेन (yogena) - yoga; युज्यते (yujyate) - is engaged with rigor; न (na) - not; अत्र (atra) - herein; संशयः (saṁśayaḥ) - doubt.]
He who knows the principle behind this great manifestations and yogic power of Mine, is engaged with rigor and unwaveringly in Yoga - there is no doubt about it.
Gīta Tātparya 10.07
'Yoga' - the power or capability; 'yujyate' - that rigor by which Yoga is attained; 'vibhūti' - a special manifestation, or greatness, or ability to exist in various forms;
"युज्यते येन योगोऽसावुपायः शक्तिरेव च।"
"yujyate yena yogo'sāvupāyaḥ śaktireva ca।"
[युज्यते (yujyate) - is united; येन (yena) - by which; योगः (yogaḥ) - the Yoga; असौ (asau) - that; उपायः (upāyaḥ) - means; शक्तिः (śaktiḥ) - strength; एव (eva) - indeed; च (ca) - and.]
"The word 'yujyate' means that strength by which Yoga is attained."
इति च।
iti ca।
[इति (iti) - thus; च (ca) - and / also.]
- stated thus as well.
विशिष्टं भवनं विभूतिः महत्त्वम्। विविधभवनं वा। योगः सामर्थ्यम् ॥७॥
viśiṣṭaṁ bhavanaṁ vibhūtiḥ mahattvam। vividhabhavanaṁ vā। yogaḥ sāmarthyam ॥7॥
[विशिष्टं (viśiṣṭaṁ) - special; भवनं (bhavanaṁ) - existence or manifestation; विभूतिः (vibhūtiḥ) - is glory or power; महत्त्वम् (mahatvam) - greatness. विविध-भवनं (vividha-bhavanaṁ) - various manifestations; वा (vā) - or. योगः (yogaḥ) - union; सामर्थ्यम् (sāmarthyam) - capability or power.]
'vibhūti' is a special manifestation, or greatness, or ability to exist in various forms. 'Yoga' is the power or capability.