Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 12.06-11
ye tu sarvāṇi karmāṇi mayi saṃnyasya matparāḥ। ananyenaiva yogena māṃ dhyāyanta upāsate ॥6॥
Those who dedicate all their actions to me, considering me as the supreme goal, and who meditate on me with unwavering devotion, truly worship me.
teṣāmahaṃ samuddhartā mṛtyusaṃsārasāgarāt. bhavāmi nacirāt pārtha mayyāveśitacetasām ..7..
O Arjuna, I quickly rescue those whose minds are absorbed in me from worldly existence and the ocean of birth and death.
mayyeva mana ādhatsva mayi buddhiṁ niveśaya। nivasiṣyasi mayyeva ata ūrdhvaṁ na sanśayaḥ ॥8॥
Place your mind and intellect in me alone. Without a doubt, you will reside in me thereafter.
atha cittaṁ samādhātuṁ na śaknoṣi mayi sthiram। abhyāsayogena tato mām icchāptuṁ dhanañjaya ॥9॥
O Dhananjaya, if you are unable to fix the mind steadily on Me, then by the yoga of practice, desire to attain Me.
abhyāse'pyasamartho'si matkarmaparamo bhava। madarthamapi karmāṇi kurvan siddhimavāpsyasi ॥10॥
If you are unable to practice, dedicate yourself to my work. By performing actions for my sake, you will achieve perfection.
athaitadapy aśakto'si kartuṃ madyogam āśritaḥ। sarvakarmaphalatyāgaṃ tataḥ kuru yatātmavān ॥11॥
If you are unable to perform this, then taking shelter in My Yoga, renounce the fruits of all actions, and be self-controlled.
Gīta Bhāshya 12.06-11
Among the devotees, those who are exclusively devoted to lord Krishna without relying on other deities are the best. Indeed, lord Krishna is the ultimate goal for them, who perform actions devoid of desires.
madupāsakānāṃ bhaktānāṃ na kaścit kleśaḥ iti darśayati- ye tu ityādinā. uktaṃ ca saukarāyaṇaśrutau-
It is shown that "My worshippers and devotees face no trouble", as mentioned in "ye tu" verse. It is stated as well in the Saukarayana scripture:
upāsate ye puruṣaṃ vāsudevamavyaktāderīpsitaṃ kiṃ nu teṣām॥
"For those who worship the Supreme Person Vasudeva, what indeed is the use of unmanifest principle and others?"
iti।
- stated thus.
teṣāṃ ekāntinaḥ śreṣṭhāḥ te caivānanyadevatāḥ। ahameva gatisteṣāṃ nirāśīḥ karmakāriṇām॥
"Among the devotees, those who are exclusively devoted to Me without relying on other deities are the best. Indeed, I am the ultimate goal for them, who perform actions devoid of desires."
iti ca mokṣadharme ॥6-11॥
- stated thus, in the Moksha Dharma section (of Mahabharata).

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.