Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 18.67
इदं ते नातपस्काय नाभक्ताय कदाचन। न चाशुश्रूषवे वाच्यं न च मां योऽभ्यसूयति ॥६७॥
idaṁ te nātapaskāya nābhaktāya kadācana। na cāśuśrūṣave vācyaṁ na ca māṁ yo'bhyasūyati ॥67॥
[इदं (idaṁ) - this; ते (te) - to you; न (na) - not; अतपस्काय (atapaskāya) - to one without austerity; न (na) - not; अभक्ताय (abhaktāya) - to one without devotion; कदाचन (kadācana) - ever; न (na) - not; च (ca) - and; अशुश्रूषवे (aśuśrūṣave) - to one who is not willing to listen; वाच्यम् (vācyam) - to be spoken; न (na) - not; च (ca) - and; माम् (mām) - me; यः (yaḥ) - who; अभ्यसूयति (abhyasūyati) - is envious;]
This teaching should never be imparted to those who lack austerity, devotion, or willingness to listen, nor to those who are envious of Me.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.