Bhagavad Gīta Bhāshya
B.G 2.71
विहाय कामान् यः सर्वान् पुमांश्चरति निस्पृहः। निर्ममो निरहङ्कारः स शान्तिमधिगच्छति ॥७१॥
vihāya kāmān yaḥ sarvān pumāṁścarati nispr̥haḥ। nirmamō nirahaṅkāraḥ sa śāntimadhigacchati ॥71॥
[ विहाय कामान् यः सर्वान् पुमान् चरति निस्पृहः। निर्ममो निरहङ्कारः स शान्तिम् अधिगच्छति॥
vihāya = giving up; kāmān = desires; yaḥ = who; sarvān = experiancing everything; pumān = such a person;carati = moves; nispr̥haḥ = without selfish motive; nirmamō = without attachment; nirahaṅkāraḥ = without ego, i.e without concept of mine; sa = he; śāntim = liberation; adhigacchati = certainly attains;]
He who gives up all material desires and moves without selfish motive, whose every experience is without attachment, without ego, and without the concept of mine, such a person certainly attains the liberation.
Gīta Bhāshya 2.71
'kāmān' - material topics. 'nispr̥hatayā vihāya' - one who walks, eats, but does not think - 'I am eating', having given up ego and attachment.
एतदेव प्रपञ्चयति - विहायेति।
ētadēva prapañcayati - vihāyēti।
[ētadēva = same topic; prapañcayati = is further clarified; vihāyēti = by stating 'vihāya'verse;]
Same topic is further clarified by stating 'vihāya' verse.
कामान् विषयान्, निस्पृहतया विहाय यः चरति भक्षयति, भक्षयामीति अहङ्कारममकारवर्जितश्च स हि पुमान्। स एव च मुक्तिम् अधिगच्छतीत्यर्थः ॥७१॥
kāmān viṣayān, nispr̥hatayā vihāya yaḥ carati bhakṣayati, bhakṣayāmīti ahaṅkāramamakāravarjitaśca sa hi pumān। sa ēva ca muktim adhigacchatītyarthaḥ ॥71॥
[kāmān = 'kāmān', i.e. desires means; viṣayān = material topics; nispr̥hatayā = without selfishness;vihāya = gives up; yaḥ = who; carati = walks; bhakṣayati = eats; bhakṣayāmīti = I am eating; ahaṅkāramamakāravarjitaśca = thus who has given up ego and attachment; sa = he; hi = certainly is; pumān = the one; sa = he; ēva = only; ca = and; muktim = liberation; adhigacchatītyarthaḥ = attains, is the meaning;]
'kāmān' i.e. 'desires' means material topics. 'nispr̥hatayā vihāya' i.e 'gives up without selfishness', means he certainly is the one who walks, eats, but does not think - 'I am eating', having given up ego and attachment. Such a person can only attain liberation is the meaning.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.