Taittirīyopaniṣat 02.08 and 09
tasmād vā etasmāt prāṇamayāt। anyo'ntara ātmā manomayaḥ। tena eṣaḥ pūrṇaḥ। sa vā eṣaḥ puruṣavidh eva। tasya puruṣavidhatām। anvayaṃ puruṣavidhḥ। tasya yajur eva śiraḥ। ṛg dakṣiṇaḥ pakṣaḥ। sāma uttaraḥ pakṣaḥ। ādeśa ātmā। atharvāṅgirasaḥ pucchaṃ pratiṣṭhā॥8॥
Therefore, beyond this Prāṇamaya sheath, there is another inner essence, the Manomaya (mind-made). By that, this is complete. He is verily in the form of a person. Of him, the person-form is described. In continuity, the person-form of him, the Yajur is the head; the Ṛg is the right wing; the Sāma is the left wing; injunction is the Ātmān; and the Atharvāṅgiras is the tail, the foundation.
tadaṣyeśa śloko bhavati। yato vāco nivartante। aprāpya manasā saha। ānandaṃ brahmaṇo vidvān। na bibheti kadācaneti। tasyaiṣa eva śārīra ātmā । yaḥ pūrvasya ॥9॥
Here is a verse about this: "From which words turn back, not attaining the bliss of Brahman together with the mind; but the knower of the bliss of Brahman does not fear at any time. Of him, this indeed is the embodied Ātmān, who is of the previous (one)."
Taittirīya Bhāshya 02.08 and 09
The Ātmān, the essence, the injunction (ādeśaḥ) - of the mind-made, Manomaya, is found by acceptance of the Ṛk recitation and the reconciliation of the defect by the Sāma. It is inaccessible to mind and speech. Having realized it, one realizes the nature of bliss.
... tasmin saṅkarṣaṇaḥ sthitaḥ। śiras tasya yajur nāma yajñānāṃ haraṇāt smṛtam॥
... in that Saṅkarṣaṇa is situated. His head is known as Yajur, as he takes away the rememberance from the sacrifices.
yajuḥsaṃsthaṃ ca bāhū tu ṛksāmāntaḥsthitau sadā। ṛgarcanāyāḥ svīkārāt sāma doṣāt samīkṛteḥ॥
Placed in the Yajurveda, and the arms always situated at the end of Ṛk and Sāma, by the acceptance of the Ṛk recitation and the reconciliation of the defect by the Sāma.
pañcarātragataṃ madhyamādeśākhyaṃ suvistṛteḥ। atharvākhyaṃ tathā pucchamadharaṃ cāṅgināṃ rasaḥ। manovācāmagamyaṃ taṃ jñātvā''nandasvarūpiṇam॥
Having known that essence, which is described as the middle instruction in the Pañcarātra, as Atharva, the lower tail, and the essence of the limbs, which is inaccessible to mind and speech, one realizes the nature of bliss.
kutaścin na bibhetyeva ...
He does not fear anything at all ...