Taittirīyopaniṣat 02.02
ॐ ब्रह्मविदाप्नोति परम्। तदेषाऽभ्युक्ता। सत्यं ज्ञानमनन्तं ब्रह्म। यो वेद निहितं गुहायां परमे व्योमन्। सोऽश्नुते सर्वान् कामान् सह। ब्रह्मणा विपश्चितेति ॥२॥
oṃ brahmavid āpnoti param। tadeṣā'bhyuktā। satyaṃ jñānam anantaṃ brahma। yo veda nihitaṃ guhāyāṃ parame vyoman। so'śnute sarvān kāmān saha। brahmaṇā vipaściteti ॥2॥
[ॐ (oṃ) - sacred syllable; ब्रह्मविद् (brahmavid) - knower of Brahman; आप्नोति (āpnoti) - attains; परम् (param) - the highest; तत् (tat) - that; एषा (eṣā) - this; अभ्युक्ता (abhyuktā) - is said; सत्यं (satyaṃ) - truth; ज्ञानम् (jñānam) - knowledge; अनन्तम् (anantam) - infinite; ब्रह्म (brahma) - Brahman; यः (yaḥ) - who; वेद (veda) - knows; निहितम् (nihitam) - placed; गुहायाम् (guhāyām) - in the cave; परमे (parame) - supreme; व्योमन् (vyoman) - space; सः (saḥ) - he; अश्नुते (aśnute) - attains; सर्वान् (sarvān) - all; कामान् (kāmān) - desires; सह (saha) - together with; ब्रह्मणा (brahmaṇā) - with Brahman; विपश्चिता (vipaścitā) - the wise; इति (iti) - thus;]
Om. The knower of Brahman attains the highest. This is what is declared. Brahman is truth, knowledge, and infinite. He who knows that Brahman, which is hidden in the cave of the supreme space (the heart), he attains all desires together with the wise Brahman. Thus.