Māndukyōpanishad Bhāshya
Māndukya 4.02
अत्रैते श्लोकाः भवन्ति ।
atraite ślokāḥ bhavanti ।
[अत्र (atra) - here; एते (ete) - these; श्लोकाः (ślokāḥ) - verses; भवन्ति (bhavanti) - are;]
Therefore, are these verses:
ओङ्कारं पादशो विद्यात् पादा मात्रा न संशयः । ओङ्कारं पादशो ज्ञात्वा न किञ्चिदपि चिन्तयेत् ॥२॥
oṅkāraṃ pādaśo vidyāt pādā mātrā na saṃśayaḥ । oṅkāraṃ pādaśo jñātvā na kiñcidapi cintayet ॥2॥
[ओङ्कारं (oṅkāram) - the syllable Om; पादशः (pādaśaḥ) - by quarters; विद्यात् (vidyāt) - one should know; पादा (pādā) - quarters; मात्रा (mātrā) - measures; न (na) - not; संशयः (saṃśayaḥ) - doubt; ओङ्कारं (oṅkāram) - the syllable Om; पादशः (pādaśaḥ) - by quarters; ज्ञात्वा (jñātvā) - having known; न (na) - not; किञ्चिदपि (kiñcidapi) - anything at all; चिन्तयेत् (cintayet) - should think;]
One should understand the syllable Om in its four quarters, with its measures, without any doubt. Having realized Om in its quarters, one should not contemplate anything else.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.