Māndukyōpanishad Bhāshya
Māndukya 1.11
त्रिषु धामसु यद् भोज्यं भोक्ता यश्च प्रकीर्तितः। वेदैतदुभयं यस्तु स भुञ्जानो न लिप्यते ॥११॥
triṣu dhāmasu yad bhojyaṃ bhoktā yaśca prakīrtitaḥ। vedaitadubhayaṃ yastu sa bhuñjāno na lipyate ॥11॥
[त्रिषु (triṣu) - in the three abodes; धामसु (dhāmasu) - in the abodes; यत् (yat) - which; भोज्यम् (bhojyam) - food; भोक्ता (bhoktā) - enjoyer; यः (yaḥ) - who; च (ca) - and; प्रकीर्तितः (prakīrtitaḥ) - is proclaimed; वेद (veda) - knows; एतत् (etat) - this; उभयम् (ubhayam) - both; यः (yaḥ) - who; तु (tu) - but; सः (saḥ) - he; भुञ्जानः (bhuñjānaḥ) - enjoying; न (na) - not; लिप्यते (lipyate) - is tainted;]
(In the three abodes, the food and the enjoyer that are proclaimed, he who knows both of these, while enjoying, is not tainted.)
In the three realms, the proclaimed food and enjoyer, he who knows both, while partaking, remains untainted.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.