Kāthakopaniṣat Bhāshya (काठकोपनिषत् )
1.1.26
न वित्तेन तर्पणीयो मनुष्यो लप्स्यामहे वित्तमद्राक्ष्म चेत्त्वाम्। जीविष्यामो यावदीशिष्यसि त्वं वरस्तु मे वरणीयः स एव ॥२६॥
na vittena tarpaṇīyo manuṣyo lapsyāmahe vittam adrākṣma cet tvām. jīviṣyāmo yāvad īśiṣyasi tvaṁ varas tu me varaṇīyaḥ sa eva ॥26॥
[न (na) - not; वित्तेन (vittena) - by wealth; तर्पणीयः (tarpaṇīyaḥ) - to be satisfied; मनुष्यः (manuṣyaḥ) - a man; लप्स्यामहे (lapsyāmahe) - we may obtain; वित्तम् (vittam) - wealth; अद्राक्ष्म (adrākṣma) - unseen; चेद् (cet) - if; त्वाम् (tvām) - you; जीविष्यामः (jīviṣyāmaḥ) - we may live; यावत् (yāvat) - as long as; ईशिष्यसि (īśiṣyasi) - you will rule (grant); त्वम् (tvam) - you; वरः (varaḥ) - the boon; तु (tu) - but; मे (me) - for me; वरणीयः (varaṇīyaḥ) - to be chosen; सः (saḥ) - that; एव (eva) - alone;]
A man is not to be satisfied by wealth. We may obtain unseen wealth, we may live as long as you grant. But the boon for me to choose is that alone.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.