Kāthakopaniṣat Bhāshya (काठकोपनिषत् )
1.1.04-06
बहूनामेमि प्रथमः बहूनामेमि मध्यमः। किं स्विद्यमस्य कर्तव्यं यन्मयाद्य करिष्यति ॥४॥
I am the first among many; I am the middle among many. What indeed is the duty of Yama that I shall perform today?
अनुपश्य यथा पूर्वे प्रतिपश्य तथा परे। सस्यमिव मर्त्यः पच्यते सस्यमिव जायते पुनः ॥५॥
Observe how the former ones passed and likewise see the latter. Like grain, the mortal ripens and is cooked; like grain, he is born again.
वैश्वानरः प्रविशति अतिथिः ब्राह्मणो गृहान्। तस्यैतां शान्तिं कुर्वन्ति हर वैवस्वतोदकम् ॥६॥
The Brāhmaṇa, the fiery one, enters as a guest — into homes. To him they offer this peace — bring water for Vaivasvata, the son of the radiant one.
Bhāṣy 1.1.04-06
Honored by Yama's wife, he accepted not the offerings.
स जगाम यमं बालो ब्रह्मचारी यमस्य तु। पत्न्या सम्पूज्यमानोऽपि जग्राहार्घ्यादिकं न तु। आगते तु यमे प्राह यमं सोदकमाहर॥
The boy, a brahmacārī, i.e. celibate, went to Yama. Though honoured by Yama's wife, he accepted not the offerings such as water (arghya). When Yama arrived, she addressed him, saying, “Bring water.”

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.