Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 11.35
सञ्जय उवाच
sañjaya uvāca
[सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sañjaya; उवाच (uvāca) - said;]
Sañjaya said:
एतच्छ्रुत्वा वचनं केशवस्य कृताञ्जलिर्वेपमानः किरीटी। नमस्कृत्वा भूय एवाह कृष्णं सगद्गदं भीतभीतः प्रणम्य ॥३५॥
etacchrutvā vacanaṁ keśavasya kṛtāñjalirvepamānaḥ kirīṭī। namaskṛtvā bhūya evāha kṛṣṇaṁ sagadgadaṁ bhītabhītaḥ praṇamya ॥35॥
[एतत् (etat) - this; श्रुत्वा (śrutvā) - having heard; वचनम् (vacanam) - statement; केशवस्य (keśavasya) - of Keśava; कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - with joined palms; वेपमानः (vepamānaḥ) - trembling; किरीटी (kirīṭī) - the one with a crown; नमस्कृत्वा (namaskṛtvā) - having bowed; भूयः (bhūyaḥ) - again; एव (eva) - indeed; आह (āha) - said; कृष्णम् (kṛṣṇam) - to Kṛṣṇa; सगद्गदम् (sagadgadam) - with choked voice; भीतभीतः (bhītabhītaḥ) - extremely fearful; प्रणम्य (praṇamya) - having bowed down;]
Having heard this statement of Keśava, the crowned one trembling with joined palms bowed and again spoke to Kṛṣṇa, with a choked voice and deep fear, bowing down.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.