B.G 10.09
मच्चित्ता मद्गतप्राणा बोधयन्तः परस्परम्। कथयन्तश्च मां नित्यं तुष्यन्ति च रमन्ति च ॥९॥
maccittā madgataprāṇā bodhayantaḥ parasparam। kathayantaśca māṁ nityaṁ tuṣyanti ca ramanti ca ॥9॥
[मच्चित्ताः (mac-cittāḥ) - with minds fixed on Me; मद्गतप्राणाः (mad-gata-prāṇāḥ) - with activities directed towards Me; बोधयन्तः (bodhayantaḥ) - enlightening; परस्परम् (parasparam) - one another. कथयन्तः (kathayantaḥ) - speaking; च (ca) - and; माम् (mām) - of Me; नित्यं (nityaṁ) - always; तुष्यन्ति (tuṣyanti) - they are satisfied; च (ca) - and; रमन्ति (ramanti) - they rejoice; च (ca) - and.]
With minds fixed on Me and activities directed towards Me, they enlighten one another, always speak of Me, and thus find satisfaction and joy.
Gīta Tātparya 10.09
'mad-gata-prāṇāḥ' - whose activities are directed towards Me
मद्गतप्राणाः मद्विषयचेष्टाः ॥९॥
madgataprāṇāḥ madviṣayaceṣṭāḥ ॥9॥
[मद्गतप्राणाः (mad-gata-prāṇāḥ) - whose lives are centered in Me; मद्विषयचेष्टाः (mad-viṣaya-ceṣṭāḥ) - whose activities are directed towards Me.]
'mad-gata-prāṇāḥ' describes those whose activities are directed towards Me.