Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 9.30 to 33
api cet sudurācāro bhajate māmananyabhāk। sādhureva sa mantavyaḥ samyag vyavasito hi saḥ ॥30॥
Even if one is extremely ill-behaved, if he worships Me with exclusive devotion, he is to be considered saintly, for he is rightly resolved.
kṣipraṁ bhavati dharmātmā śaśvacchāntiṁ nigacchati। kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati ॥31॥
He quickly becomes righteous and attains eternal peace; O son of Kunti, understand conclusively that My devotee never perishes.
māṁ hi pārtha vyapāśritya ye'pi syuḥ pāpayonayaḥ। striyo vaiśyāstathā śūdrāste'pi yānti parāṁ gatim ॥32॥
Even those of sinful birth - women, merchants, and labourers, if they take refuge in Me, O Arjuna, they too attain the supreme destination.
kiṁ punarbrāhmaṇāḥ puṇyā bhaktā rājarṣayastathā। anityamasukhaṁ lokamimaṁ prāpya bhajasva mām ॥33॥
What to speak then of virtuous Brahmins and royal sages who are devoted? Having attained this impermanent and joyless world, worship Me.
Gīta Tātparya 9.30 to 33
For all beings, the final body accords with their own nature. In liberation, their true nature prevails - after the complete exhaustion of karma and its fruits.
"pāpādikāritāścaiva puṁsāṁ svābhāvikā api। vipratvādyāḥ tatra puṇyāḥ svābhāvyā eva muktigāḥ॥
Sinful tendencies are natural to men; yet qualities like Brāhmaṇahood, being inherently virtuous, naturally lead to liberation.
yānti strītvaṁ pumāṁsopi pāpataḥ kāmatopi vā na striyo yānti puṁstvaṁ tu svabhāvādeva yāḥ striyaḥ॥
Even men may become women due to sin or desire; but women do not become men, driven by their very nature.
puṁsā sahaiva pundehe sthitiḥ syād varadānataḥ। tajjanmani varāḥ pāpajātābhyo nijasatstriyaḥ॥
A male birth may occur to the women due to the granting of a boon; in such a birth they stay, along with a man. Women born of their own nature are noble compared to those born because of sin.
sarveṣāmapi jīvānāmantyadeho yathā nijaḥ। muktau tu nijabhāvaḥ syāt karmabhogāntatopi ca​॥"
For all beings, the final body accords with their own nature. In liberation, their true nature prevails - after the complete exhaustion of karma and its fruits."
iti bhaviṣyatparvavacanāt pāpayonayaḥ puṇyā iti viśeṣaṇam ॥32॥
From these statements in the Bhaviṣyat Parva, one can understand the adjectives 'pāpa-yonayaḥ', i.e. those born in sinful wombs, and 'puṇyāḥ', i.e. born virtuous.
॥ iti śrīmadānandatīrthabhagavatpādācāryaviracite śrībhagavadgītātātparyanirṇaye navamodhyāyaḥ ॥
Thus ends the ninth chapter in the Bhagavad Gītā Tātparya Nirṇaya, composed by the revered Ānanda Tīrtha Bhagavatpāda Āchārya.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.