Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 9.18
gatirbhartā prabhuḥ sākṣī nivāsaḥ śaraṇaṁ suhr̥t। prabhavaḥ pralayaḥ sthānaṁ nidhānaṁ bījamavyayam ॥18॥
He is the ultimate goal, the sustainer, the lord, the witness, the abode, the refuge, the friend; the origin, the dissolution, the resting place, the repository, the seed, and the imperishable.
Gīta Tātparya 9.18
Though differing in each specific form and attribute, the Infallible lord Acyuta bears all those respective names—solely due to His independence, universal agency, and infinite attributes.
"tattatpadārthabhinno'pi tattannāmaivamacyutaḥ। svātantryāt sarvakartr̥tvāt guṇānantyācca kevalam॥"
"Though differing in each specific form and attribute, the Infallible (Acyuta) bears all those respective names—solely due to His independence, universal agency, and infinite attributes."
iti ca।
- stated thus as well.
"omityākriyate yasmādoṅkāro bhagavān hariḥ॥"
"Because the syllable Om is thus employed, the syllable Om is indeed Bhagavān Hari."
iti ca।
- stated thus as well.
"pātīti sa pitā mānānmātā yat piturmahān। pitāmaho nidhātr̥tvāt nidhānaṁ bhītarakṣaṇāt। śaraṇaṁ vyañjanāccaiva bījamityucyate prabhuḥ॥"
"He is called 'father' because he protects; 'mother' because he surpasses even the father; 'grandfather' due to being the ultimate source; 'repository' because he preserves from within; 'refuge' as he is the revealed shelter; and 'seed' as he is the primal cause—thus is the Lord declared."
iti ca।
- stated thus as well.
pralayakāle saṁhartr̥tvāt pralayaḥ। anyadāpīti mr̥tyuḥ।
During the time of dissolution, he takes the role of the destroyer, and thus called 'pralaya', He is also the one who kills at other times, hence He is called 'mṛtyuḥ'.
"prāṇagaḥ prāṇadhartā yadamr̥taṁ pravilāpayan। viśvaṁ pralaya ityukto mr̥tyuranyatra māraṇāt॥"
"He is the one who carries life and sustains it, hence called 'amṛtaṃ', i.e. one without death. As he is the cause for dissolution of the Universe, he is called 'pralaya', and at other times, elsewhere, he brings about death and hence called 'mṛtyuḥ'."
iti ca।
- stated thus as well.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.