B.G 9.18
गतिर्भर्ता प्रभुः साक्षी निवासः शरणं सुहृत्। प्रभवः प्रलयः स्थानं निधानं बीजमव्ययम् ॥१८॥
He is the ultimate goal, the sustainer, the lord, the witness, the abode, the refuge, the friend; the origin, the dissolution, the resting place, the repository, the seed, and the imperishable.
Gīta Tātparya 9.18
Though differing in each specific form and attribute, the Infallible lord Acyuta bears all those respective names—solely due to His independence, universal agency, and infinite attributes.
"तत्तत्पदार्थभिन्नोऽपि तत्तन्नामैवमच्युतः। स्वातन्त्र्यात् सर्वकर्तृत्वात् गुणानन्त्याच्च केवलम्॥"
"Though differing in each specific form and attribute, the Infallible (Acyuta) bears all those respective names—solely due to His independence, universal agency, and infinite attributes."
इति च।
- stated thus as well.
"ओमित्याक्रियते यस्मादोङ्कारो भगवान् हरिः॥"
"Because the syllable Om is thus employed, the syllable Om is indeed Bhagavān Hari."
इति च।
- stated thus as well.
"पातीति स पिता मानान्माता यत् पितुर्महान्। पितामहो निधातृत्वात् निधानं भीतरक्षणात्। शरणं व्यञ्जनाच्चैव बीजमित्युच्यते प्रभुः॥"
"He is called 'father' because he protects; 'mother' because he surpasses even the father; 'grandfather' due to being the ultimate source; 'repository' because he preserves from within; 'refuge' as he is the revealed shelter; and 'seed' as he is the primal cause—thus is the Lord declared."
इति च।
- stated thus as well.
प्रलयकाले संहर्तृत्वात् प्रलयः। अन्यदापीति मृत्युः।
During the time of dissolution, he takes the role of the destroyer, and thus called 'pralaya', He is also the one who kills at other times, hence He is called 'mṛtyuḥ'.
"प्राणगः प्राणधर्ता यदमृतं प्रविलापयन्। विश्वं प्रलय इत्युक्तो मृत्युरन्यत्र मारणात्॥"
"He is the one who carries life and sustains it, hence called 'amṛtaṃ', i.e. one without death. As he is the cause for dissolution of the Universe, he is called 'pralaya', and at other times, elsewhere, he brings about death and hence called 'mṛtyuḥ'."
इति च।
- stated thus as well.