Bhagavad Gīta Tātparya
B.G 6.09
सुहृन्मित्रार्युदासीनमध्यस्थद्वेष्यबन्धुषु। साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धिर्विशिष्यते ॥९॥
suhr̥nmitrāryudāsīnamadhyasthadveṣyabandhuṣu। sādhuṣvapi ca pāpeṣu samabudidharviśiṣyate ॥9॥
[सुहृत् मित्र अरि उदासीन मध्यस्थ द्वेष्य बन्धुषु। साधुषु अपि च पापेषु समबुद्धिः विशिष्यते॥
सुहृत् (suhṛt) - well-wisher; मित्र (mitra) - friend; अरि (ari) - enemy; उदासीन (udāsīna) - indifferent; मध्यस्थ (madhyastha) - neautral; द्वेष्य (dveṣya) - hated; बन्धुषु (bandhuṣu) - relatives; साधुषु (sādhuṣu) - virtuous; अपि (api) - also; च (ca) - and; पापेषु (pāpeṣu) - sinful; समबुद्धिः (samabuddhiḥ) - equanimous intellect; विशिष्यते (viśiṣyate) - excels;]
One who treats with equanimous-intellect the well-wishers, the friends, the enemies, the indifferent, the neutrals, the hated, the relatives, the virtuous, and also the sinful, excels.
Gīta Tātparya 6.09
The person who behaves in tune with his role for the given context as prescribed is said to be knowledgeable and having equanimous-intellect ('samabuddhiḥ'). Who behaves differently is not equanimous and ignorant.
"यस्य यत्र यथा वृत्तिर्विहिता वर्तनं तथा। ज्ञानं वापि समत्वं तद्विषमत्वमतोऽन्यथा॥"
"yasya yatra yathā vr̥ttirvihitā vartanaṁ tathā। jñānaṁ vāpi samatvaṁ tadviṣamatvamato'nyathā॥"
[यस्य (yasya) - Whose; यत्र (yatra) - where; यथा (yathā) - as; वृत्तिः (vṛttiḥ) - occupation / role; विहिता (vihitā) - prescribed; वर्तनं (vartanaṁ) - behavior / conduct; तथा (tathā) - so; ज्ञानं (jñānaṁ) - knowledge; वा (vā) - or; अपि (api) - also; समत्वं (samatvaṁ) - equanimity; तत् (tat) - that; विषमत्वम् (viṣamatvam) - imbalance; अतः (ataḥ) - therefore; अन्यथा (anyathā) - otherwise.]
"He, whose behavior is as per one's occupation or role, in tune with the context of time and place, is said to be knowledgeable, and also equanimous. That which is different from it is otherwise (i.e. not knowledgeable)."
इति महाविष्णुपुराणे।
iti mahāviṣṇupurāṇe।
[इति (iti) - Thus; महाविष्णुपुराणे (mahāviṣṇupurāṇe) - in the Mahā Viṣṇu Purāṇa.]
- stated thus in the Mahā Viṣṇu Purāṇa.
"अनिमित्तस्नेहवांस्तु सुहृद् ज्ञात्वोपकारकृत्। मित्रं वधादिकृदरिः द्वेष्यस्त्वप्रियमात्रकृत्। उदासीनः स्नेहवतोऽप्यस्नेही तत्कृतानुकृत्। मध्यस्थ इति विज्ञेयः सुहृदेषु विशिष्यते॥"
"animittasnehavāṁstu suhr̥d jñātvopakārakr̥t। mitraṁ vadhādikr̥dariḥ dveṣyastvapriyamātrakr̥t। udāsīnaḥ snehavato'pyasnehī tatkr̥tānukr̥t। madhyastha iti vijñeyaḥ suhr̥deṣu viśiṣyate॥"
[अनिमित्तस्नेहवांस्तु (animittasneha-vāṁstu) - Even without a cause, affectionate; सुहृत् (suhṛt) - wellwisher; ज्ञात्व (jñātva) - knowing; उपकारकृत् (upakārakṛt) - one who does good; मित्रं (mitraṁ) - friend; वधादिकृत् (vadhādikṛt) - one who causes harm; अरिः (ariḥ) - foe; द्वेष्यः (dveṣyaḥ) - to be hated; तु (tu) - but; अप्रियमात्रकृत् (apriyamātrakṛt) - one who does only unpleasant things; उदासीनः (udāsīnaḥ) - neutral; स्नेहवतः (snehavato) - towards affectionate ones; अपि (api) - even; अस्नेही (asnehi) - not affectionate; तत् (tat) - that; कृतानुकृत् (kṛtānukṛt) - appreciating good deeds; मध्यस्थः (madhyasthaḥ) - neutral; इति (iti) - thus; विज्ञेयः (vijñeyaḥ) - should be known; सुहृदेषु (suhṛdeṣu) - among friends; विशिष्यते (viśiṣyate) - is distinguished.]
"Even without a cause, one who is affectionate is the wellwisher. The one who does good, knowing the consequences, is a friend. One who causes harm is an enemy. The person one who does only unpleasant things is the hater. The indifferent is one who is not affectionate, even with those who are affectionate. One who appreciates the good deeds is the middle. Thus, the people with hearts should be distinguished."
इति नारदीये ॥९॥
iti nāradīye ॥9॥
[इति (iti) - Thus; नारदीये (nāradīye) - in the Nāradīya (Nārada Purāṇa); ९ (9).]
- stated thus in the Nārada Purāṇa.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.