B.G 5.17
तद्बुद्धयस्तदात्मानस्तन्निष्ठास्तत्परायणाः। गच्छन्त्यपुनरावृत्तिं ज्ञाननिर्धूतकल्मषाः ॥१७॥
tadbuddhayastadātmānastanniṣṭhāstatparāyaṇāḥ। gacchantyapunarāvr̥ttiṁ jñānanirdhūtakalmaṣāḥ ॥17॥
[तत् बुद्धयः तत् आत्मानः तत् निष्ठाः तत् परायणाः। गच्छन्ति अपुनरावृत्तिं ज्ञान निर्धूत कल्मषाः॥
tat buddhayaḥ = having in Him the intellect; tat ātmānaḥ = having in Him the heart; tat niṣṭhāḥ = having in Him the disciplined devotion; tat parāyaṇāḥ = having Him as the ultimate refuge;। gacchanti = they attain; apunarāvr̥ttiṁ = no returnl; jñāna = knowledge; nirdhūta = dispelled; kalmaṣāḥ = impurities;]
Having in Him the intellect, having in Him their heart, having in Him the disciplined devotion, having Him as the ultimate refuge, their knowledge dispels all impurities, and they attain the place of no return.