Bhagavad Gīta Tātparya
B.G 4.41
योगसंन्यस्तकर्माणं ज्ञानसञ्छिन्नसंशयम्। आत्मवन्तं न कर्माणि निबध्नन्ति धनञ्जय ॥४१॥
yogasaṁnyastakarmāṇaṁ jñānasañchinnasaṁśayam। ātmavantaṁ na karmāṇi nibadhnanti dhanañjaya ॥41॥
[योग संन्यस्त कर्माणं ज्ञान सञ्छिन्न संशयम्। आत्मवन्तं न कर्माणि निबध्नन्ति धनञ्जय॥
yoga = Yoga; saṁnyasta = having situated in sanyasa-Yoga; karmāṇaṁ = performs rightful deeds; jñāna = knowledge; sañchinna = cut off / removing; saṁśayam = doubt;। ātmavantaṁ = self controlled; na = not; karmāṇi = deeds; nibadhnanti = binds; dhanañjaya = O Arjuna;]
O Arjuna, one who performs virtuous deeds, eliminates doubt through knowledge, maintains self-control, and situates oneself in Sanyasa-Yōga, is not enslaved by their actions.
Gīta Tātparya 4.41
'ātmavantaṁ' - a devotee of the supreme personality.
आत्मवन्तं परमात्मभक्तम् ॥४१॥
ātmavantaṁ paramātmabhaktam ॥41॥
[ātmavantaṁ = the word 'ātmavantaṁ' means; paramātmabhaktam = The devotee of the supreme personality;]
The word 'ātmavantaṁ' means a devotee of the supreme personality.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.