Bhagavad Gīta Tātparya
B.G 4.25 and 26
दैवमेवापरे यज्ञं योगिनः पर्युपासते। ब्रह्माग्नावपरे यज्ञं यज्ञेनैवोपजुह्वति ॥२५॥
daivamevāpare yajñaṁ yoginaḥ paryupāsate। brahmāgnāvapare yajñaṁ yajñenaivopajuhvati ॥25॥
[दैवम् एव अपरे यज्ञं योगिनः पर्युपासते। ब्रह्म अग्नौ अपरे यज्ञं यज्ञेन एव उपजुह्वति॥
daivam = divine; eva = indeed; apare = others; yajñaṁ = from sacrifice; yoginaḥ = yogis; paryupāsate = worship / contemplation;। brahma = the absolute reality, the lord; agnau = in the fire; apare = others; yajñaṁ = sacrifice; yajñena = through sacrifice; eva = indeed/ even; upajuhvati = offer;॥]
श्रोत्रादीनींद्रियाण्यन्ये संयमाग्निषु जुह्वति। शब्दादीन् विषयानन्य इंद्रियाग्निषु जुह्वति ॥२६॥
śrotrādīnīṁdriyāṇyanye saṁyamāgniṣu juhvati। śabdādīn viṣayānanya iṁdriyāgniṣu juhvati ॥26॥
[श्रोत्रादीनि इद्रियाणि अन्ये संयम अग्निषु जुह्वति। शब्दादीन् विषयान् अन्य इंद्रिय अग्निषु जुह्वति॥
śrotrādīni = senses such as hearing; idriyāṇi = senses; anye = others; saṁyama = control or restraint; agniṣu = in the fire; juhvati = offer or sacrifice;। śabdādīn = sound and others; viṣayān = objects; anya = others; iṁdriya = senses; agniṣu = in the fire; juhvati = offer or sacrifice;]
Some engage in 'yajna' to worship the lord, while Yogis meditate on the absolute reality, the lord Brahman, as 'yajna'. Others make offerings into the fire of 'yajna', and consider it as 'yajna'. Some offer the senses such as hearing into the fire of restraint, while others offer the sensual objects such as sound into the fire of the senses.
Gīta Tātparya 4.25 and 26
'daivam' - refers to lord Vishnu. Lord Vishnu is called 'Yajna' as he alone derives joy from himself. Sense control and consumption of any sensual objects are to be performed as a sacrifice to lord Vishnu.
दैवं विष्णुमेव यज्ञ इत्युपासते। स्वभोग्यत्वात्स्वयमेव यज्ञः। ब्रह्माख्याग्नौ क्रियायज्ञं तेनैव यज्ञाख्येन विष्णुना समर्पयन्ति। तत्पूजात्वेन श्रोत्रादिसंयमं कुर्वन्ति। तत्पूजात्वेन विषयान् भुञ्जते ॥२५, २६॥
daivaṁ viṣṇumeva yajña ityupāsate। svabhogyatvātsvayameva yajñaḥ। brahmākhyāgnau kriyāyajñaṁ tenaiva yajñākhyena viṣṇunā samarpayanti। tatpūjātvena śrotrādisaṁyamaṁ kurvanti। tatpūjātvena viṣayān bhuñjate ॥25, 26॥
[daivaṁ = the deity; viṣṇumeva = is lord Vishnu only; yajña = as 'Yajna'; ityupāsate = is worshipped;। svabhogyatvātsvayameva = due to being enjoyable, indeed by oneself; yajñaḥ = is 'yajna'। brahmākhyāgnau = in the fire named Brahma; kriyāyajñaṁ = the 'yajna' in the form of actions or deeds; tenaiva = by that alone; yajñākhyena = known as 'yajna'; viṣṇunā = to lord Vishnu; samarpayanti = they offer;। tatpūjātvena = for his worship only; śrotrādisaṁyamaṁ = control of the senses, beginning with hearing; kurvanti = are done;। tatpūjātvena = as part of His worship; viṣayān = the objects; bhuñjate = they consume;]
The deity referred to by the word 'daivaṁ' is lord Vishnu only, as He alone is worshipped as 'Yajna'. He alone is called 'Yajna' as he derives joy from himself. They offer the deeds as sacrifice into the fire known as Brahma. By that process they dedicate it to lord Vishnu, known as the 'Yajna'. They perform control of the senses beginning with the hearing for His worship only. They consume sensual objects only as part of His worship.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.