Bhagavad Gīta Tātparya
B.G 2.45
traiguṇyaviṣayā vēdā nistraiguṇyō bhavārjuna। nirdvandvō nityasattvasthō niryōgakṣēma ātmavān ॥2-45॥
The Vēdas dwell on topics relating to the three qualities, O Arjuna, but rise above them. Having no dilemma, become stationed in 'nitya-satwa' i.e. stay in constant remembrance of the supreme lord. Having no desire for safety become 'ātmavān', i.e., considering the supreme lord as master, relinquish all selfish-concerns.
Gīta Tātparya 2.45
Three qualities are like poison. Remembering lord Vishnu always is - 'nitya-sattwatwa'. Leaving the desire for safety is - 'niryōgakṣēma'. Having the understanding, the supreme-being is my master, is - 'ātmatwa'.
traiguṇyākhyaṁ viṣaṁ yāpayanti apagamayantīti traiguṇyaviṣayāḥ।
The three qualities, like poison ('visha'), are consumed and spent before departing (by the soul), hence called - 'traiguṇyaviṣayāḥ'
"āśritya vēdāṁstu pumān traiguṇyaviṣahāriṇaḥ। nistraiguṇyō bhavēnnityaṁ vāsudēvaikasaṁśrayaḥ॥" iti ca।
The great souls take shelter under the Vedas to destroy the poison of three modes of nature. After becoming free from the three modes of nature he always takes refuge in Vasudeva alone." - states ancient proverb
"sattvaṁ sādhuguṇāt viṣṇuḥ ātmā santatihētutaḥ॥" iti ca।
Lord Vishnu is called 'Sattwa' as he is of the nature of virtue, and is called 'ātmā' as he is the cause of progeny." - states ancient proverb
santataviṣṇusmaraṇaṁ nityasattvasthatvam। paramātmā mama svāmī iti jñānamātmavattvam। tēna aikyajñānaṁ nivartayati।
Remembering lord Vishnu always is 'nitya-sattwatwa' i.e. being stationed in pure satwa quality. Having the understanding, the supreme being is my master, is 'ātmatwa' i.e. state of being stationed in ātman. By such understanding, the wrong knowledge of oneness with the Lord goes away.
viruddha yōgakṣēmēcchāvarjitaḥ। anyathā utthānādēḥ api ayōgāt ॥45॥
('niryōgakṣēma' is) leaving the desire for progress and safety, (and does not mean not to perform Yoga), otherwise one should give up even simple daily physical activities.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.