Bhagavad Gīta Tātparya
B.G 2.21
vēdāvināśinaṁ nityaṁ ya ēnamajamavyayam । kathaṁ sa puruṣaḥ pārtha kaṁ ghātayati hanti kam ॥ 2-21॥
O Arjuna, how can the Jīva who knows thus the Indestructible Lord to be (the doer), ever existing, unborn and unchangeable, think of being killed or hurting another?
Gīta Tātparya 2.21
'avinashina' indicates lord without destruction of his body, 'nitya' indicates non-variance in his essential nature. The agency must always primarily be attributed to the Lord and only the ignorant attribute it to themselves.
avināśinaṁ śarīrāpāyādivarjitam। nityaṁ svarūpataḥ। ēnaṁ paramēśvaram।
"kartr̥tvaṁ tu svatantratvaṁ tadēkasya harērbhavēt ।taccāvyayaṁ tasya jānan kathaṁ kartā svayaṁ bhavēt" - iti paramaśrutiḥ।
anyathā avināśinaṁ nityamiti punaruktiḥ ॥21 ॥
The word 'avinashinam' indicates one who is devoid of defects such as the destruction of the body; 'nityam' indicates one's own essence; 'enam' is a reference to the supreme lord.
"The notion of agency is nothing but freedom to do. It exists in Lord Hari alone. It is present in Him always, without destruction. How can one with this understanding think of himself as a doer?" - thus states Parama sruti
If not interpreted this way, the words 'avinashina' and 'nitya' providing same meaning results in redundancy error.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.