Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 16.09
एतां दृष्टिमवष्टभ्य नष्टात्मानोऽल्पबुद्धयः। प्रभवन्त्युग्रकर्माणः क्षयाय जगतोऽहिताः ॥९॥
etāṁ dṛṣṭim avaṣṭabhya naṣṭātmānaḥ alpabuddhayaḥ। prabhavanty ugrakarmāṇaḥ kṣayāya jagataḥ ahitāḥ ॥9॥
[एताम् (etām) - this; दृष्टिम् (dṛṣṭim) - view; अवष्टभ्य (avaṣṭabhya) - having held; नष्टात्मानः (naṣṭātmānaḥ) - lost selves; अल्पबुद्धयः (alpabuddhayaḥ) - of small intellect; प्रभवन्ति (prabhavanti) - arise; उग्रकर्माणः (ugrakarmāṇaḥ) - fierce deeds; क्षयाय (kṣayāya) - for destruction; जगतः (jagataḥ) - of the world; अहिताः (ahitāḥ) - harmful;]
Holding this perspective, those with lost selves and limited intellect engage in fierce actions, leading to the world's destruction and harm.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.