Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 16.08
असत्यमप्रतिष्ठं ते जगदाहुरनीश्वरम्। अपरस्परसम्भूतं किमन्यत् कामहैतुकम् ॥८॥
They claim that the world is unreal, without any foundation, or God, and that it has arisen with mutual dependence, questioning what other cause there could be other than desire.
Gīta Bhāshya 16.08
Reality and truth are the foundations of the world, and Viṣṇu is the supreme lord. The demonic advocate the contrary. The phrase 'parasparasambhavo' conveys mutually dependent origin in terms of food, etc.
जगतः सत्यं प्रतिष्ठा ईश्वरश्च विष्णुः। तद्वैपरीत्येन आहुः।
Reality and truth are the foundations of the world, and Viṣṇu is the supreme lord. The contrary is advocated by them (i.e. demonic).
"तस्योपनिषत् सत्यस्य सत्यमिति। प्राणा वै सत्यं। तेषां एष सत्यम्॥"
The secret teaching, i.e. the Upanishads, is that of reality, and is truth. Indeed, 'prāṇa', i.e. the life forces, is real. This is the truth of them."
इति हि श्रुतिः।
- thus indeed is the testimonial from the Vedas.
"द्वे वाव ब्रह्मणो रूपे मूर्तं चामूर्तं च स्थितं च यच्च सच्च त्यच्चेति। तस्योपनिषत् सत्यस्य सत्यमिति एष ह्येव एतत् सादयति यामयति चेति॥"
"There are two forms of Brahman: with form and formless, the existent and the non-existent. The secret teaching of this is 'the truth of reality', which indeed establishes and governs all."
इति च प्राचीनशालाश्रुतिः।
- stated thus in the ancient Vedic school testimonial.
परस्परसम्भवो ह्युक्तः- "अन्नाद्भवन्ति भूतानि" इत्यादिना ॥८॥
The phrase 'parasparasambhavo', i.e. mutual origin, indeed is supported by statements such as "From food, beings come into existence" and so forth.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.