B.G 12.20
ये तु धर्म्यामृतमिदं यथोक्तं पर्युपासते। श्रद्दधाना मत्परमा भक्तास्तेऽतीव मे प्रियाः ॥२०॥
Those who worship this righteous nectar as declared, with faith, considering Me supreme, those devotees are extremely dear to Me.
Gīta Bhāshya 12.20
Entire chapter is summarized in a concise manner. 'śradda', i.e. faith, is a belief in theism. 'śraddadhānā'- those who hold that 'śradda', i.e. faith. The word 'dharma' is lord Vishnu, topics regarding Him are 'dharmyam'. It destroys the cycle of worldly existence and is thus considered the nectar of righteousness.
पिण्डीकृत्य उपसंहरति- ये तु धर्म्यामृतम् इति।
Summarizes in a concise manner by the verse - "ye tu dharmyāmṛtam".
धर्मो विष्णुः तद्विषयं धर्म्यम्। धर्म्यं मृत्यादि संसारनाशकं चेति धर्म्यामृतम्। श्रत् आस्तिक्यम्।
The word 'dharma' is lord Vishnu, topics regarding Him are 'dharmyam'. This 'dharmyam' (i.e by knowing about lord Vishnu, which inspires right conduct), destroys the cycle of worldly existence, akin to death, and is thus considered the nectar of righteousness. 'śrat' i.e. faith, is the belief in the existence of the God.
"श्रन्नामास्तिक्यमुच्यते"
"The word 'śrat', i.e. faith, is referred to as belief in theism."
इत्यभिधानम्।
- thus declared.
तद् दधानाः श्रद्दधानाः ॥२०॥
Those who hold that 'śradd', i.e. faith, are termed as 'śraddadhānā'.
॥ इति श्रीमदानन्दतीर्थभगवत्पादाचार्यविरचिते श्रीभगवद्गीताभाष्ये द्वादशोध्यायः ॥
Thus ends the twelfth chapter of the Śrī Bhagavad Gītā commentary composed by the revered teacher Ānandatīrtha Bhagavatpāda.
Gīta Tātparya 12.20
Devotion is acknowledged even among those who adopt some of the practices, but those who adopt all practices are extremely dear. Practicing 'dharma', i.e. righteousness, is 'dharmyām'. Only by practicing it, one attains immortality, i.e. 'amṛtaṃ'; thus, it is called 'dharmyāmṛtam'.
व्यस्तेन प्रियाः। समस्तेन अतीव प्रियाः। भक्तिस्तु व्यस्तेष्वपि उक्तैव।
Those who adopt some of the stated practice are dear, but those who adopt all practices are extremely dear. Devotion is indeed acknowledged even among those who adopt some of the practices.
"यस्मात् नोद्विजते" इत्यत्रापि भक्तिरनुषज्यते। धर्म साधनं धर्म्यम्। तदेव अमृतसाधनं अमृतं धर्म्यामृतम् ॥२०॥
By stating "yasmāt nodvijate" (12.15), i.e. from whom one does not fear, devotion only is indicated. Practicing 'dharma', i.e. rightiousness is 'dharmyām'. Only by practicing it does one attain immortality, i.e. 'amṛtaṃ'; thus, it is called 'dharmyāmṛtam'.
॥ इति श्रीमदानन्दतीर्थभगवत्पादाचार्यविरचिते श्रीभगवद्गीतातात्पर्यनिर्णये द्वादशोध्यायः ॥
This marks the conclusion of the twelfth chapter in the commentary on the Bhagavad Gita, authored by the revered teacher, Anandatirtha.
॥ ओं तत्सदिति श्रीमद्भगवद्गीतासु उपनिषत्सु ब्रह्मविद्यायां योगशास्त्रे श्रीकृष्णार्जुनसंवादे भक्तियोगो नम द्वादशोध्यायः ॥
"Om, that is the truth," thus ends the twelfth chapter named Bhakti Yoga in the glorious Bhagavad Gita, which is the dialogue between Sri Krishna and Arjuna, and is part of the Upanishads and the science of Brahman in the scripture of yoga.