Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 4.05 and 06
śrībhagavānuvāca
bahūni mē vyatītāni janmāni tava cārjuna। tānyahaṁ vēda sarvāṇi na tvaṁ vēttha parantapa ॥5॥
The Supreme Lord said:
O Arjuna, you and I have passed through many lives. I know all of them, but you, O Subduer of enemies, are not acquainted with them.
ajō'pi sannavyayātmā bhūtānāmīśvarō'pi san। prakr̥tiṁ svāmadhiṣṭhāya sambhavāmyātmamāyayā ॥6॥
Though my body is imperishable and I am the supreme lord of all the beings, I re-manifest and seem to be born, having established myself in my own inherent nature with the delusional power I possess.
Gīta Bhāshya 4.05 and 06
'avyayātmā' - the body of the lord is imperishable. 'ātmamāyayā' - knowledge of the 'ātman' / power of mine. 'Īsvara' - primarily refers to lord Vishnu as he is the lord of other lords as well. Grasping the omnipotent quality of the divine resolves the conflict of Him embodying both the principle and the personality.
na tarhi anādiḥ bhavān ityata āha - ajō'pīti॥
How then are you stated to be without beginning? - is answered by 'ajo' verse.
avyayaḥ ātmā dēhō'pi iti avyayātmā।
The word 'avyayātmā', i.e. imperishable being, is used, as the body of the lord is also imperishable.
"anantaṁ viśvatōmukham"
"He is infinite, having the universe as the face." (11.11)
iti hi rūpaviśēṣaṇam uttaratra।
This indeed, is the answer given (in 11.11) to describe the special form of the lord.
"ētannānāvatārāṇāṁ nidhānaṁ bījamavyayam"
iti ca।
"This (lord) is the source and indestructible seed of various incarnations."
-stated thus, as well, in the testimonial (Bhagavata 1.3.5).
'jagr̥hē' iti tu vyaktiḥ। yuktayastu uktāḥ। ātmānāditvaṁ tu sarvasamam। katham anādinityasya janiḥ? prakr̥tiṁ svām adhiṣṭhāya। prakr̥tyā jātēṣu vasudēvādiṣu। tayaiva tēṣāṁ jāta iva pratīyatē ityarthaḥ। na tu svatantrām adhiṣṭhāya ityāha - svām iti॥
The expression "he took hold" ('jagr̥hē' used in 1.3.1 of Bhagavata) indicates Him to be a personality. The solution to resolve (the dual aspect of lord being both a pinciple as well as personality) is already explained (in 2nd chapter, by noting that he is all powerful). The 'ātmān' is equal in all. How is He born, though is eternal and without beginning? Having established Himself in his inherent nature, i.e. 'prakrti'. His inherent nature manifests from the forms of the lord such as Vasudeva etc. Therefore it is understood - "She (prakrti) seems to appear as if born". Indeed, She does not independently establish herself, hence it is said - 'svām', i.e. "by my own".
"dravyaṁ karma ca"
iti hyuktam।
"Substances and actions as well."
-stated thus by testimonials.
sā hi tatrōktā। tataḥ sarvasr̥ṣṭēḥ।
Indeed, She (prakrti) is described thus (, and so is dependent). Same is true with the whole of creation as well.
ātmamāyayā ātmajñānēna। prakr̥tēḥ pr̥thagabhidhānāt।
The word 'ātmamāyayā' means by the knowledge of the 'ātman', i.e. knowledge of the Lord. It is not referring to 'Prakrti' as it is already distinctly identified (by 'prakrti' word).
"kētuḥ kētaścitiścittaṁ matiḥ kraturmanīṣā māyā॥"
ityabhidhānam।
The words 'kētuḥ', 'kētah', 'chitti', 'chittam', 'matihi', 'kratuh', 'manisha', and 'māya' are said to convey the same meaning as per thesaurus.
sr̥ṣṭikāraṇayā tēṣāṁ śarīrādi sr̥ṣṭvā vimōhikayā ajāta ēva jāta iva pratīyatē vā। uktaṁ ca–
Or, For the purpose of creation, though he is unborn, through His deluding power, he appears as if to possess a physical body and other attributes like normal being. Therefore, it is said:
"mahadādēstu mātā yā śrīrbhūmiriti kalpitā। vimōhikā ca durgākhyā tābhirviṣṇurajō'pi hi। jātavatprathatē hyātmacidbalānmūḍhacētasām॥"
"She who is mother of ego and other principles is conceived by the name 'Shri', 'Bhoo" etc. Her deluding power is known by the name 'Durga'. Lord Vishnu, though unborn through Her, the insentient, appears as born to the deluded, by His own energy."
iti।
-states testimonial.
īśvaraḥ īśēbhyō'pi varaḥ taccōktam
The word 'Īsvara' means, He is superior to all other owners. Therefore, it is said:
"īśēbhyō brahmarudraśrīśēṣādibhyō yatō bhavān। varō'ta īśvarākhyā tē mukhyā nānyasya kasyacit॥"
iti brahmavaivartē।
"You are superior compared to other lords like Shri, Brahma, Rudra, Shesha and others. Thus the title 'Īsvara' is primarily yours and not for others at any point in time."
-states Brahma Vaivarta Purana.
"samartha īśa ityuktaḥ tadvaratvāttvamīśvaraḥ।"
iti ca ॥6,7॥
"The capable is called 'Īsha'; You are called 'Īsvara' as you are even superior to them."
-is also the testimonial.
Gīta Tātparya 4.06
'ātmamāyayā' - on His own interest. 'prakr̥tiṁ svāmadhiṣṭhāya' - by His inherent nature He established Himself. Unlike verses 7.5 and 9.10, here word 'Prakrti' is used with word 'sva', and thus needs to be interpreted as 'inherent nature', and not as 'insentient'.
ātmamāyayā ātmēcchayā। prakr̥tiṁ svāmadhiṣṭhāya svabhāvam।
The word 'ātmamāyayā' means on His own interest. The usage 'prakr̥tiṁ svāmadhiṣṭhāya', means by His inherent nature he established Himself.
"dēvasyaiṣa svabhāvō'yam"
"This inherent nature is that of the Lord only."
ityādiśrutēśca। ata ēva svaśabdēna viśēṣaṇaṁ
- there are such Vedic testimonials as well. For this reason only, the word 'sva' has special meaning:
"prakr̥tiṁ svāmavaṣṭabhya"
"He Himself, having entered the 'Prakrti', i.e. governing deity of the insentient".
ityādiṣu।
-there are such testimonials as well.
"mayādhyakṣēṇa prakr̥tiḥ"
"The 'Prakrti', i.e. governing deity of insentient is supervised by Me." (Bhagavad Gita 9.10)
ityādiṣu tu na svaśabdaḥ।
At verse 9.10 of Bhagavad Gita, 'sva' word is not used, (hence, here the usage does not mean 'My own inherent nature').
"prakr̥tiṁ viddhi mē parām"
"Understand Prakrti to be superior energy of mine."(Bhagavad Gita 7.5)
ityādiṣu sambandhitvēna pratītēranyā।
In such cases, due to asociation, the word ('Prakrti') needs to be interpreted differently.
atra tu svaśabdaḥ svarūpavācī। svabhāva ityatrāpi svākhyō bhāvaḥ svabhāvaḥ। bhāvaśabdastu sambandhyāśaṅkānivr̥ttayē। svasvabhāva iti tu svasvarūpamitivadupacāratvāśaṅkāṁ nivartayati।
In the current context, the word 'sva' conveys 'inherent nature'. In the usage of word 'svabhava' in the current context, it is identified with 'self becoming' and thus means 'inherent nature'. Indeed, the word 'bhāva', i.e. becoming, is used to remove any doubt regarding its reference. The usage "One's own inherent nature", is similar to the usage "One's own form". This way, it dispels the doubt regarding its appropriateness.
"sraṣṭr̥tvādisvabhāvatvāt svēcchayā viṣṇuravyayaḥ। sr̥ṣṭyādikaṁ karōtyaddhā svayaṁ ca bahudhā bhavēt॥"
"The imperishable lord Vishnu, as per His independent will, by his inherent nature ('svabhāva'), undertakes creation and such activities. By such creation activities, He Himself becomes many."
iti nārāyaṇaśrutiḥ ॥6,7॥
- thus states Narayana Vedic testimonial.
Note:For grammatical clarification, it is necessary to refer to Gita Vivrutti of Sri Raghavendra Theertha, which is beyond the scope of current translation.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.