B.G 18.13
पञ्चैतानि महाबाहो कारणानि निबोध मे। साङ्ख्ये कृतान्ते प्रोक्तानि सिद्धये सर्वकर्मणाम् ॥१३॥
pañcaitāni mahābāho kāraṇāni nibodha me। sāṅkhye kṛtānte proktāni siddhaye sarvakarmaṇām ॥13॥
[पञ्च (pañca) - five; एतानि (etāni) - these; महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed; कारणानि (kāraṇāni) - causes; निबोध (nibodha) - understand; मे (me) - from me; साङ्ख्ये (sāṅkhye) - in Sāṅkhya philosophy; कृतान्ते (kṛtānte) - in the conclusion; प्रोक्तानि (proktāni) - spoken; सिद्धये (siddhaye) - for the accomplishment; सर्वकर्मणाम् (sarvakarmaṇām) - of all actions;]
O mighty-armed one, let me explain to you these five causes that are mentioned in the conclusion of Sāṅkhya philosophy for the successful completion of all actions.
Gīta Bhāshya 18.13
The renunciation is further elaborated by stating causes of action. Sānkya philosophy concludes with the doctrine of knowledge.
पुनः संन्यासं प्रपञ्चयितुं कर्मकारणान्याह - पञ्चेत्यादि।
punaḥ saṃnyāsaṃ prapañcayituṃ karmakāraṇānyāha - pañcetyādi।
[पुनः (punaḥ) - again; संन्यासम् (saṃnyāsam) - renunciation; प्रपञ्चयितुम् (prapañcayitum) - to explain; कर्म (karma) - action; कारणानि (kāraṇāni) - causes; आह (āha) - said; पञ्च (pañca) - five; इत्यादि (ityādi) - etc.;]
Again, to elaborate on renunciation, he mentioned the causes of action, starting with the verse 'pañcaitāni'.
साङ्ख्ये कृतान्ते ज्ञानसिद्धान्ते॥
sāṅkhye kṛtānte jñānasiddhānte॥
[साङ्ख्ये (sāṅkhye) - in Sankhya philosophy; कृतान्ते (kṛtānte) - in the conclusion; ज्ञानसिद्धान्ते (jñānasiddhānte) - in the doctrine of knowledge;]
In the philosophy of Sānkhya, at the conclusion lies the doctrine of knowledge.