Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 11.15
अर्जुन उवाच॥
arjuna uvāca॥
[अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna; उवाच (uvāca) - said;]
Arjuna said:
पश्यामि देवांस्तव देव देहे सर्वांस्तथा भूतविशेषसङ्घान्। ब्रह्माणमीशं कमलासनस्थं ऋषींश्च सर्वान् उरगांश्च दिव्यान् ॥१५॥
paśyāmi devāṁs tava deva dehe sarvāṁs tathā bhūta-viśeṣa-saṅghān. brahmāṇam īśaṁ kamalāsanasthaṁ ṛṣīṁś ca sarvān uragāṁś ca divyān ॥15॥
[पश्यामि (paśyāmi) - I see; देवान् (devān) - the gods; तव (tava) - your; देव (deva) - O divine one; देहे (dehe) - in the body; सर्वान् (sarvān) - all; तथा (tathā) - also; भूतविशेषसङ्घान् (bhūta-viśeṣa-saṅghān) - assemblies of various beings; ब्रह्माणम् (brahmāṇam) - Brahmā; ईशं (īśam) - the lord; कमलासनस्थं (kamalāsana-stham) - seated on the lotus seat; ऋषीन् (ṛṣīn) - sages; च (ca) - and; सर्वान् (sarvān) - all; उरगान् (uragān) - serpents; च (ca) - and; दिव्यान् (divyān) - divine;]
O Divine One, I see all the gods in your body, and also all kinds of beings; I see Brahmā, the Lord, seated on the lotus, all the sages, and the divine serpent as well.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.