B.G 8.11
यदक्षरं वेदविदो वदन्ति विशन्ति यद् यतयो वीतरागाः। यदिच्छन्तो ब्रह्मचर्यं चरन्ति तत्ते पदं सङ्ग्रहेण प्रवक्ष्ये ॥११॥
That imperishable (reality) which the knowers of the Vedas declare, which the ascetics free from attachment enter, and which, desiring, they practice the discipline of 'brahmacharya' — I shall briefly declare to you the path to that supreme state.
Gīta Bhāshya 8.11
That imperishable alone is the reality to be meditated up on. The supreme abode, 'pada', to be attained is Lord Vishnu.
तदेव सद्ध्येयं प्रपञ्चयति - यदक्षरम् इत्यादिना। प्राप्यते मुमुक्षुभिः इति पदं स्वरूपम्। 'पद गतौ' - इति धातोः।
That alone is the truth to be meditated upon, which is elaborated beginning with the verse 'Yadakṣaram', i.e. 'that imperishable one'. It is the supreme state attained by seekers of liberation as well is indicated by the expression 'Pada'. The root of the word 'pada' means 'gatau', i.e. ''to go, to attain'.
"तद्विष्णोः परमं पदम्"
"That lord Vishnu is the supreme abode."
इति श्रुतेश्च।
- thus states the Vedic testimonial as well.
"गीयसे पदमित्येव मुनिभिः पद्यसे यतः॥"
"You are sung as 'pada', i.e. the supreme state by the sages, because you are attained (as the ultimate goal)."
इति वचनात् नारदीये ॥११॥
- stated thus in the Naradiya Purana.