Bhagavad Gīta Bhāshya
B.G 6.35
श्रीभगवानुवाच,
असंशयं महाबाहो मनो दुर्निग्रहं चलम्। अभ्यासेन तु कौन्तेय वैराग्येण च गृह्यते ॥३५॥
śrībhagavānuvāca,
asaṁśayaṁ mahābāho mano durnigrahaṁ calam। abhyāsena tu kaunteya vairāgyeṇa ca gr̥hyate ॥35॥
[श्रीभगवानुवाच, असंशयं महाबाहो मनो दुर्निग्रहं चलम्। अभ्यासेन तु कौन्तेय वैराग्येण च गृह्यते॥
श्रीभगवान् (śrībhagavān) - the Blessed Lord; उवाच (uvāca) - said; असंशयं (asaṁśayaṁ) - undoubtedly; महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed; मनः (manaḥ) - mind; दुर्निग्रहम् (durnigraham) - difficult to restrain; चलम् (calam) - restless; अभ्यासेन (abhyāsena) - by practice; तु (tu) - but; कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti; वैराग्येण (vairāgyeṇa) - by dispassion; च (ca) - and; गृह्यते (gṛhyate) - is controlled; ]
Sri Bhagavan said:
O mighty-armed, undoubtedly, the mind is difficult to restrain and restless. But O son of Kunti, it can be controlled by practice and by dispassion.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.