Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 1.44
उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन। नरके नियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम ॥१-४४॥
utsannakuladharmāṇāṃ manuṣyāṇāṃ janārdana। narake niyataṃ vāso bhavatītyanuśuśruma ॥1-44॥
[उत्सन्न (utsanna) - destroyed; कुल (kula) - family; धर्माणां (dharmāṇāṃ) - of duties; मनुष्याणां (manuṣyāṇāṃ) - of men; जनार्दन (janārdana) - O Janardana; नरके (narake) - in hell; नियतं (niyataṃ) - always; वासः (vāsaḥ) - residence; भवति (bhavati) - becomes; इति (iti) - thus; अनुशुश्रुम (anuśuśruma) - we have heard;]
O Janardana, we have heard that those men whose family duties are destroyed will certainly reside in hell.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.