Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 1.24
सञ्जय उवाच। एवमुक्तो हृषीकेशो गुडाकेशेन भारत। सेनयोरुभयोर्मध्ये स्थापयित्वा रथोत्तमम् ॥१-२४॥
sañjaya uvāca। evamukto hṛṣīkeśo guḍākeśena bhārata। senayorubhayormadhye sthāpayitvā rathottamam ॥1-24॥
[सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sanjaya; उवाच (uvāca) - said; एवम् (evam) - thus; उक्तः (uktaḥ) - addressed; हृषीकेशः (hṛṣīkeśaḥ) - Hrishikesha; गुडाकेशेन (guḍākeśena) - by Gudakesha; भारत (bhārata) - O Bharata; सेनयोः (senayoḥ) - of the armies; उभयोः (ubhayayoḥ) - of both; मध्ये (madhye) - in the middle; स्थापयित्वा (sthāpayitvā) - having placed; रथोत्तमम् (rathottamam) - the finest chariot;]
Sanjaya said: "O Bharata, thus addressed by Gudakesha (conqueror of sleep -Arjuna), Hrishikesha placed the finest chariot in the midst of both armies."

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.