Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 1.14
ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ। माधवः पाण्डवश्चैव दिव्यौ शङ्खौ प्रदध्मतुः ॥ १-१४॥
ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ। माधवः पाण्डवश्चैव दिव्यौ शङ्खौ प्रदध्मतुः ॥१-१४॥
tataḥ śvetairhayairyukte mahati syandane sthitau। mādhavaḥ pāṇḍavaścaiva divyau śaṅkhau pradadhmatuḥ ॥1-14॥
[ततः (tataḥ) - then; श्वेतैः (śvetaiḥ) - white; हयैः (hayaiḥ) - horses; युक्ते (yukte) - yoked; महति (mahati) - great; स्यन्दने (syandane) - chariot; स्थितौ (sthitau) - standing; माधवः (mādhavaḥ) - Madhava; पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Pandava / Arjuna; च (ca) - and; एव (eva) - indeed; दिव्यौ (divyau) - divine; शङ्खौ (śaṅkhau) - conches; प्रदध्मतुः (pradadhmatuḥ) - blew;]
Then, Madhava and Pandava, standing on the great chariot yoked with white horses, blew their divine conches.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.