B.G 15.13
गामाविश्य च भूतानि धारयाम्यहमोजसा। पुष्णामि चौषधीः सर्वाः सोमो भूत्वा रसात्मकः ॥१३॥
gāmāviśya ca bhūtāni dhārayāmyahamojasā। puṣṇāmi cauṣadhīḥ sarvāḥ somo bhūtvā rasātmakaḥ ॥13॥
[गाम् (gām) - earth; आविश्य (āviśya) - entering; च (ca) - and; भूतानि (bhūtāni) - beings; धारयामि (dhārayāmi) - sustain; अहम् (aham) - I; ओजसा (ojasā) - with energy; पुष्णामि (puṣṇāmi) - nourish; च (ca) - and; औषधीः (auṣadhīḥ) - plants; सर्वाः (sarvāḥ) - all; सोमः (somaḥ) - Soma; भूत्वा (bhūtvā) - becoming; रसात्मकः (rasātmakaḥ) - essence;]
By entering the earth, I support all living entities with my energy. I nourish all the herbs, becoming the essence of Soma.
Gīta Bhāshya 15.13
'gām' means Earth
गां भूमिम् ॥१३॥
gāṁ bhūmim ॥13॥
[गां (gām) - earth; भूमिम् (bhūmim) - ground;]
'gām' means Earth
Gīta Tātparya 15.13
Due to gentleness, this one is named Soma
सौम्यत्वात् सोमनामासौ सोममण्डलगः सदा।
saumyatvāt somanāmāsau somamaṇḍalagaḥ sadā।
[सौम्यत्वात् (saumyatvāt) - due to gentleness; सोमनाम (somanāma) - named Soma; असौ (asau) - this; सोममण्डलगः (somamaṇḍalagaḥ) - belonging to the circle of Soma; सदा (sadā) - always;]
Due to gentleness, this one named Soma always belongs to the circle of Soma.