B.G 15.09
śrotraṁ cakṣuḥ sparśanaṁ ca rasanaṁ ghrāṇameva ca। adhiṣṭhāya manaścāyaṁ viṣayānupasevate ॥9॥
He presides over the senses such as ear, eye, touch, tongue, and nose, along with the mind, engage with and enjoy the sensory objects.
Gīta Bhāshya 15.09
The Lord also enjoys through the senses, only those endowed with auspicious qualities. Indeed, sin does not reach Him.
indriyadvārā so'pi bhuṅkte।
He, the Lord, also enjoys through the senses.
"tadya ime vīṇāyāṃ gāyanti etaṃ te gāyanti।"
"Therefore, these people sing this song on the lute (Veena)."
iti ca śrutiḥ।
- stated thus is the Vedic testimonial.
guṇānvitameva bhuṅkte -
Enjoys only that which is endowed with auspicious qualities:
"na ha vai devān pāpaṃ gacchati।"
"Indeed, sin does not reach the gods."
iti śruteḥ ॥9॥
- stated thus in the Vedic scriptures.
Gīta Tātparya 15.09
Even though the Lord is in complete bliss, indeed, playfully partakes in enjoyment.
"bhuṅkte hariḥ śubhān bhogānindriyeṣu vyavasthitaḥ। pūrṇānando'pi bhagavān krīḍayā bhuṅkta eva tu॥"
"Lord Hari enjoys auspicious pleasures situated in the senses. Even though the Lord is in complete bliss, indeed, playfully partakes in enjoyment."