B.G 9.15
ज्ञानयज्ञेन चाप्यन्ये यजन्तो मामुपासते। एकत्वेन पृथक्त्वेन बहुधा विश्वतोमुखम् ॥१५॥
jñānayajñena cāpyanye yajanto māmupāsate। ekatvena pr̥thaktvena bahudhā viśvatomukham ॥15॥
Others too, worship Me through the sacrifice of knowledge, viewing Me as the only one (present everywhere), as different (from all others), and in manifold forms as the face of the Universe.
Gīta Bhāshya 9.15
'ekatvena' - the one who alone is present everywhere. 'pṛthaktvena' - different from all others. 'bahudhā' - refers to different ways of worship as indicated in 4-25.
Nārāyaṇa alone is present everywhere — this is the sense of 'ekatva'; The word 'pṛthaktvena' is the sense of different from all others.
"His form indeed appears in many ways — like white, like red, or blue, or gray."
- stated thus in the Sanatsujātīya (section of the Mahābhārata).
As stated in the verse 'daivamevāpare' (4-25), the word 'bahudhā' points to different ways of worship.
Gīta Tātparya 9.15
The lord is worshipped by the wise in multiple forms.
"Hari is worshipped by noble souls as one form, four forms, or five forms, or with distinctions like twelve and so on."
- stated thus as well.