Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 2.35
भयाद् रणादुपरतं मंस्यन्ते त्वां महारथाः। येषां च त्वं बहुमतो भूत्वा यास्यसि लाघवम् ॥२-३५॥
bhayād raṇāduparataṃ maṃsyante tvāṃ mahārathāḥ। yeṣāṃ ca tvaṃ bahumato bhūtvā yāsyasi lāghavam ॥2-35॥
[भयात् (bhayāt) - out of fear; रणात् (raṇāt) - from the battlefield; उपरतम् (uparatam) - withdrawn; मंस्यन्ते (maṃsyante) - will think; त्वाम् (tvām) - you; महारथाः (mahārathāḥ) - great warriors; येषाम् (yeṣām) - of whom; च (ca) - and; त्वम् (tvam) - you; बहुमतः (bahumataḥ) - highly esteemed; भूत्वा (bhūtvā) - having been; यास्यसि (yāsyasi) - will go; लाघवम् (lāghavam) - disgrace;]
(The great warriors will think that you have withdrawn from the battlefield out of fear, and having been highly esteemed by them, you will fall into disgrace.)
The great chariot warriors will think you withdrew from the battle out of fear and the majority will change their opinion to look down upon you.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.