Twelve-hymns(द्वादशस्तोत्रम्)
Vande Vandyaṃ.10
स्मरामि भवसन्तापहानिदामृतसागरम्। पूर्णानन्दस्य रामस्य सानुरागावलोकनम् ॥१०॥
smarāmi bhavasantāpahānidāmṛtasāgaram। pūrṇānandasya rāmasya sānurāgāvalokanam ॥10॥
[स्मरामि (smarāmi) - I remember; भव (bhava) - of worldly existence; सन्ताप (santāpa) - affliction; हानि (hāni) - removal; दामृत (dāmṛta) - of nectar; सागरम् (sāgaram) - ocean; पूर्णानन्दस्य (pūrṇānandasya) - of Pūrṇānanda; रामस्य (rāmasya) - of Rāma; सानुराग (sānurāga) - with affection; आवलोकनम् (āvalokanam) - gaze;]
(I remember the ocean of nectar that removes the affliction of worldly existence, the affectionate gaze of Rāma of Pūrṇānanda.)
I remember the ocean of nectar that dispels the suffering of worldly existence—the loving gaze of Rāma, the blissful one.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.