B.Ab 4.04
वायुर्विष्णुं प्रविश्यैव भोगांश्चैवोत्तरोत्तरम्। उत्क्रम्य मानुषा मुक्तिं यान्ति देहक्षयात् सुराः ॥४-४॥
vāyurviṣṇuṃ praviśyaiva bhogāṃścaivottarottaram। utkrāmya mānuṣā muktiṃ yānti dehakṣayāt surāḥ ॥4-4॥
[वायुः (vāyuḥ) - wind / prāna; विष्णुं (viṣṇum) - Lord Viṣṇu; प्रविश्य (praviśya) - having entered; एव (eva) - indeed; भोगान् (bhogān) - enjoyments; च (ca) - and; एव (eva) - indeed; उत्तरोत्तरम् (uttarottaram) - higher and higher; उत्क्रम्य (utkrāmya) - having transcended; मानुषाः (mānuṣāḥ) - humans; मुक्तिम् (muktim) - liberation; यान्ति (yānti) - attain; देहक्षयात् (dehakṣayāt) - from the destruction of the body; सुराः (surāḥ) - gods;]
The Prāna, vital air, having entered Viṣṇu, indeed experiences enjoyments of higher and higher order. Transcending the human state, attain liberation upon the destruction of the body, and become Suras (gods). (4-4)