B.Ab 4.03
उत्तरेषूत्तरेष्वेवं यावद्वायुं विमुक्तिगाः। प्रविश्य भुञ्जते भोगांस्तदन्तर्बहिरेव वा ॥४-३॥
uttareṣu uttareṣu evaṃ yāvat vāyuṃ vimuktigāḥ। praviśya bhuñjate bhogāṃs tad antar bahiḥ eva vā ॥4-3॥
[उत्तरेषु (uttareṣu) - in the higher (regions); उत्तरेषु (uttareṣu) - in the higher (regions); एवं (evaṃ) - thus; यावत् (yāvat) - as long as; वायुम् (vāyum) - air / prāna principle; विमुक्तिगाः (vimuktigāḥ) - those who have attained liberation; प्रविश्य (praviśya) - having entered; भुञ्जते (bhuñjate) - enjoy; भोगान् (bhogān) - pleasures; तत् (tat) - that; अन्तः (antar) - within; बहिः (bahiḥ) - without; एव (eva) - indeed; वा (vā) - or;]
Those who have attained liberation, having entered into the higher and higher (principles within the body), all the way up to the principle prāna, indeed enjoy pleasures, both inside as well as outside. (4-3)