Shat.Upa 03.03
मनोकृतेनायात्यस्मिञ्छरीरे। यथा सम्राडेवाधिकृतान् विनियुङ्क्त एतान् ग्रामानधितिष्ठस्वैतान् ग्रामानधितिष्ठस्वेत्येवमेवैष प्राण इतरान् प्राणान् पृथक् पृथगेव सन्निधत्ते ॥३॥
By the action of the mind, it comes into this body. Just as a king indeed appoints officials, saying, 'Govern these villages, govern these villages,' so indeed this establishes the life force and others separately.
Bhāṣya 03.03
Testimonial from ancient text is provided clarifying the term 'this', which in the context refers to Lord Vishnu only.
विष्णोर्वायुः समुत्पन्नो वायोः सर्वाश्च देवताः। प्राणाद्यास्तान्नयन् प्राण आज्ञापयति राजवत्। स्वयं च पञ्चरूपः सन् दद्यान्मोक्षादिकं प्रभुः॥
"From Lord Vishnu, the wind is born, and from the wind, all deities emerge. Prana, the life force, leads them and commands like a king. The Lord, in his fivefold form, grants liberation and other blessings."
इति प्रभञ्जने।
- stated thus in the 'Prabhañjana' ancient text.