Māndukyōpanishad Bhāshya
Māndukya 4.06
प्रणवं हीश्वरं विद्यात् सर्वस्य हृदये स्थितम्। सर्वव्यापिनमोङ्कारं मत्वा धीरो न शोचति ॥६॥
praṇavaṃ hīśvaraṃ vidyāt sarvasya hṛdaye sthitam। sarvavyāpinamoṅkāraṃ matvā dhīro na śocati ॥6॥
[प्रणवम् (praṇavam) - praṇava; (the syllable Om;) हि (hi) - indeed; ईश्वरम् (īśvaram) - the Lord; विद्यात् (vidyāt) - one should know; सर्वस्य (sarvasya) - of all; हृदये (hṛdaye) - in the heart; स्थितम् (sthitam) - situated; सर्वव्यापि (sarvavyāpi) - all-pervading; नमः (namaḥ) - obeisance; ओङ्कारम् (oṅkāram) - Omkara; (the syllable Om;) मत्वा (matvā) - having known; धीरो (dhīraḥ) - the wise one; न (na) - not; शोचति (śocati) - grieves;]
One should know that the Praṇava is truly the Lord, present in the heart of all. Having known the all-pervading Omkāra, with obeisance, the wise do not grieve.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.