Kāthakopaniṣat Bhāshya (काठकोपनिषत् )
1.3.06
यस्तु विज्ञानवान् भवति युक्तेन मनसा सदा। तस्येन्द्रियाणि वश्यानि सदश्वा इव सारथेः ॥६॥
yastu vijñānavān bhavati yuktena manasā sadā। tasyendriyāṇi vaśyāni sadaśvā iva sāratheḥ ॥6॥
[यः तु (yaḥ tu) - but he who; विज्ञानवान् (vijñānavān) - has understanding; भवति (bhavati) - is; युक्तेन (yuktena) - with restrained; मनसा (manasā) - mind; सदा (sadā) - always; तस्य (tasya) - his; इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - senses; वश्यानि (vaśyāni) - controllable; सदश्वाः (sadaśvāḥ) - good horses; इव (iva) - like; सारथेः (sāratheḥ) - of the charioteer;]
But he who has understanding and always has a restrained mind, his senses are controllable like good horses for the charioteer.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.