B.G 11.15
अर्जुन उवाच॥
arjuna uvāca॥
[अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna; उवाच (uvāca) - said;]
Arjuna said:
पश्यामि देवांस्तव देव देहे सर्वांस्तथा भूतविशेषसङ्घान्। ब्रह्माणमीशं कमलासनस्थं ऋषींश्च सर्वान् उरगांश्च दिव्यान् ॥१५॥
paśyāmi devāṁs tava deva dehe sarvāṁs tathā bhūta-viśeṣa-saṅghān. brahmāṇam īśaṁ kamalāsanasthaṁ ṛṣīṁś ca sarvān uragāṁś ca divyān ॥15॥
[पश्यामि (paśyāmi) - I see; देवान् (devān) - the gods; तव (tava) - your; देव (deva) - O divine one; देहे (dehe) - in the body; सर्वान् (sarvān) - all; तथा (tathā) - also; भूतविशेषसङ्घान् (bhūta-viśeṣa-saṅghān) - assemblies of various beings; ब्रह्माणम् (brahmāṇam) - Brahmā; ईशं (īśam) - the lord; कमलासनस्थं (kamalāsana-stham) - seated on the lotus seat; ऋषीन् (ṛṣīn) - sages; च (ca) - and; सर्वान् (sarvān) - all; उरगान् (uragān) - serpents; च (ca) - and; दिव्यान् (divyān) - divine;]
O Divine One, I see all the gods in your body, and also all kinds of beings; I see Brahmā, the Lord, seated on the lotus, all the sages, and the divine serpent as well.
Gīta Tātparya 11.15
The body of the universal form displays all the hierarchy of gods, including Brahma and Rudra.
"कमलासने ब्रह्मणि स्थितं रुद्रम्। विष्णुं समाश्रितो ब्रह्मा ब्रह्मणोऽङ्कगतो हरः। हरस्याङ्गविशेषेषु देवाः सर्वेऽपि संस्थिताः॥"
"kamalāsane brahmaṇi sthitaṁ rudram. viṣṇuṁ samāśrito brahmā brahmaṇo'ṅkagato haraḥ. harasyāṅga-viśeṣeṣu devāḥ sarve'pi saṁsthitāḥ॥"
[कमलासने (kamalāsane) - on the lotus seat; ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in Brahmā; स्थितं (sthitaṁ) - situated; रुद्रम् (rudram) - Rudra; विष्णुं (viṣṇum) - Viṣṇu; समाश्रितः (samāśritaḥ) - resorted to; ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā; ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā; अङ्कगतः (aṅka-gataḥ) - seated on the lap; हरः (haraḥ) - Hara (Śiva); हरस्य (harasya) - of Hara; अङ्गविशेषेषु (aṅga-viśeṣeṣu) - in various limbs; देवाः (devāḥ) - gods; सर्वे (sarve) - all; अपि (api) - even; संस्थिताः (saṁsthitāḥ) - are situated;]
"Rudra is situated in Brahmā who is on the lotus seat. Brahmā has taken refuge in Viṣṇu, and Hara is on the lap of Brahmā. All the gods are situated in the various limbs of Hara."
इति पाद्मे॥
iti pādme॥
[इति (iti) - thus; पाद्मे (pādme) - in the Padma Purāṇa;]
- stated thus in the Padma Purāṇa.