B.G 8.09
कविं पुराणमनुशासितारम् अणोरणीयांसमनुस्मरेद्यः। सर्वस्य धातारमचिन्त्यरूपम् आदित्यवर्णं तमसः परस्तात् ॥९॥
kaviṁ purāṇamanuśāsitāram aṇoraṇīyāṁsamanusmaredyaḥ। sarvasya dhātāramacintyarūpam ādityavarṇaṁ tamasaḥ parastāt ॥9॥
[कविम् (kavim) - the omniscient one; पुराणम् (purāṇam) - ancient; अनुशासितारम् (anuśāsitāram) - ruler; अणोः (aṇoḥ) - of the subtle; अणीयांसम् (aṇīyāṁsam) - subtler; अनुस्मरेत् (anusmaret) - should remember; यः (yaḥ) - who; सर्वस्य (sarvasya) - of all; धातारम् (dhātāram) - sustainer; अचिन्त्यरूपम् (acintyarūpam) - of inconceivable form; आदित्यवर्णम् (ādityavarṇam) - of the sun-like brilliance; तमसः (tamasaḥ) - of darkness; परस्तात् (parastāt) - beyond;]
The omniscient one, the ancient, the ruler, subtler than the subtlest, the sustainer of all, the one with an inconceivable form, of sun-like brilliance, and beyond darkness.
Gīta Tātparya 8.09
'tamasaḥ parastāt' - indicates a non-material body.
तमसः परस्तात् अप्राकृतदेहम् ॥९॥
tamasaḥ parastāt aprākr̥tadeham ॥9॥
[तमसः (tamasah) - of darkness/ignorance; परस्तात् (parastāt) - beyond; अप्राकृतदेहम् (aprākṛta-deham) - having a non-material, transcendental body;]
The phrase 'tamasaḥ parastāt' indicates (the Lord) possessing a non-material body.