B.G 7.17 and 7.18
तेषां ज्ञानी नित्ययुक्त एकभक्तिर्विशिष्यते। प्रियो हि ज्ञानिनोऽत्यर्थमहं स च मम प्रियः ॥१७॥
उदाराः सर्व एवैते ज्ञानी त्वात्मैव मे मतम्। आस्थितः स हि युक्तात्मा मामेवानुत्तमां गतिम् ॥१८॥
teṣāṁ jñānī nityayukta ekabhaktirviśiṣyate। priyo hi jñānino'tyarthamahaṁ sa ca mama priyaḥ ॥17॥
udārāḥ sarva evaite jñānī tvātmaiva me matam। āsthitaḥ sa hi yuktātmā māmevānuttamāṁ gatim ॥18॥
[तेषां ज्ञानी नित्ययुक्त एकभक्तिः विशिष्यते। प्रियो हि ज्ञानिनः अत्यर्थम् अहं स च मम प्रियः॥
तेषाम् (teṣām) - Among them; ज्ञानी (jñānī) - The wise one; the one endowed with knowledge; नित्ययुक्तः (nityayuktaḥ) - Ever engaged; एकभक्तिः (ekabhakti) - Single pointed devotion; विशिष्यते (viśiṣyate) - Excels; stands apart; प्रियः (priyaḥ) - Beloved; dear; हि (hi) - Indeed; surely; ज्ञानिनः (jñāninaḥ) - To the wise one; अत्यर्थम् (atyartham) - Exceedingly; extremely; ( अति (ati) - Excessive; अर्थम् (artham) - For, exceedingly;) अहम् (aham) - I (the Supreme Lord); सः (saḥ) - He; that (wise one); च (ca) - And; मम (mama) - To Me; प्रियः (priyaḥ) - Dear; beloved;]
[उदाराः सर्व एव एते ज्ञानी तु आत्म एव मे मतम्। आस्थितः स हि युक्तात्मा माम् एव अनुत्तमां गतिम्॥
उदाराः (udārāḥ) - Noble; generous; सर्वे (sarve) - All; एव (eva) - Indeed; certainly; एते (ete) - These; ज्ञानी (jñānī) - The wise one; तु (tu) - But; however; आत्मा (ātmā) - essence; soul; एव (eva) - Indeed; मे (me) - To Me; mine; मतम् (matam) - Considered; regarded; opinion; आस्थितः (āsthitaḥ) - Established; abiding in; सः (saḥ) - He; that person; हि (hi) - Indeed; surely; युक्तात्मा (yuktātmā) - One whose mind is steady; self-controlled; माम् (mām) - Me (the Supreme Lord); एव (eva) - Indeed; only; अनुत्तमां (anuttamām) - The highest; unsurpassed; गतिम् (gatim) - Goal; path; destination;
]
All these are indeed noble, but among them, the Wise One (jñānī), who is ever steadfast and has single-pointed devotion, excels. Such a wise person is considered by Me as My very essence. I am exceedingly dear to him, and he is also dear to Me. Such a wise one is steadfastly situated in Me, is firmly established, and attains Me alone as the supreme and unsurpassed goal.