Bhagavad Gīta Tātparya
B.G 6.24 and 25
संङ्कल्पप्रभवान्कामांस्त्यक्त्वा सर्वानशेषतः। मनसैवेंद्रियग्रामं विनियम्य समन्ततः ॥२४॥
saṁṅkalpaprabhavānkāmāṁstyaktvā sarvānaśeṣataḥ। manasaiveṁdriyagrāmaṁ viniyamya samantataḥ ॥24॥
शनैः शनैरुपरमेद्बुद्ध्या धृतिगृहीतया। आत्मसंस्थं मनः कृत्वा न किञ्चिदपि चिन्तयेत् ॥२५॥
śanaiḥ śanairuparamedbuddhyā dhr̥tigr̥hītayā। ātmasaṁsthaṁ manaḥ kr̥tvā na kiñcidapi cintayet ॥25॥
Having abandoned all desires arising from intentions without a residue; controlling the group of senses with the mind, indeed from all sides; gradually, slowly, one should withdraw with the help of firm intelligence. Having made the mind established in the Lord, one should certainly not think of anything else.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.