B.G 6.07 and 08
जितात्मनः प्रशान्तस्य परमात्मा समाहितः। शीतोष्णसुखदुःखेषु तथा मानापमानयोः ॥७॥
ज्ञानविज्ञानतृप्तात्मा कूटस्थो विजितेंद्रियः। युक्त इत्युच्यते योगी समलोष्टाश्मकाञ्चनः ॥८॥
jitātmanaḥ praśāntasya paramātmā samāhitaḥ। śītoṣṇasukhaduḥkheṣu tathā mānāpamānayoḥ ॥7॥
jñānavijñānatr̥ptātmā kūṭastho vijiteṁdriyaḥ। yukta ityucyate yogī samaloṣṭāśmakāñcanaḥ ॥8॥
One who is self controlled and serene is situated with equanimity in the Supreme Personality, the Lord. He is of a steady mind, unperturbed by cold or heat, pleasure or pain, honour or dishonour. Having conquered the senses, he is content with knowledge and special knowledge. Such a practitioner of Yoga is said to have achieved perfection in Yoga, who sees equally a lump of mud, a stone, and a gold.
Gīta Tātparya 6.07 and 08
'vijñāna' - that special knnowledge about supremacy of lord Vishnu everywhere, is the transcendental knowledge.
"Knowledge about supremacy of lord Vishnu everywhere is called Knowledge. That special insight is praised as 'vijñāna', the special knowledge or transcendental knowledge."
- stated thus as well in testimonials.