B.G 2.55
श्रीभगवानुवाच। प्रजहाति यदा कामान् सर्वान् पार्थ मनोगतान्। आत्मन्येवात्मना तुष्टः स्थितप्रज्ञस्तदोच्यते ॥२-५५॥
The Lord said:
O Partha, when one relinquishes all the desires is his mind, and is content in the lord, by the lord, then he is said to be the one who is stationed in wisdom.
Gīta Tātparya 2.52
Renunciation of all desires and attainment of complete satisfaction, i.e. liberation, is a gradual process. Hence, initially, not having forbidden desires is equal to desireless ness. The word 'ātma' here refers to lord Vishnu. The liberation becomes possible by Lord's grace only.
"सर्वकामनिवृत्तिस्तु जानतो न कथञ्चन। अनिषिद्धकामितैवातो ह्यकामित्वमितीर्यते॥ अपरोक्षदृशोपि स्यात् यदा नास्त्यपरोक्षदृक्। क्वचिद्विरुद्धकामोपि यथायुद्ध्यद्धरो हरिम्। अतोनभिभवो यावद्दृशस्तावन्निगद्यते। स्थितप्रज्ञस्तथाप्यस्य कदाचित्क्यपि या दृशिः॥ नियमेनैव मोक्षाय भवेद् योग्या भवेद्यदि। अयोग्या भक्तिजाता चेत् क्रमात् मुक्त्यै भवेत्तथा॥"
"It is well known, the renunciation of all desires is not possible at once. Therefore, not having forbidden desires is said to be desireless ness. Even when one has the ability to observe the transcendental, along with it, sometimes they will be unable to stay in transcendental because of opposing desires. Observation describes the experience, as in the scenario of Rudra fighting against lord Hari. Even though a person is stationed in the right wisdom, only when he becomes eligible as per rule, he attains liberation. If not eligible, devotion is born from such experience and gradually he attains liberation."
इति च।
- states testemonial.
आत्मनि विष्णौ, आत्मना विष्णुना। तत्प्रसादादेव तुष्टः ॥५५ ॥
'ātmani' is 'in lord Vishnu'. 'ātmanā' means 'from lord Vishnu'. Only by his grace, one gets complete satisfaction.